In un certo senso, è giusto che siamo qui come testimoni.
Na neki naèin je logièno da smo ti i ja svjedoci ovome.
I tuoi peccati sono terribili, ed è giusto che tu soffra.
Твоји греси су страшни и праведно је да патиш.
Pertanto, è più che giusto che entrambi riceviate un encomio speciale per i servigi resi alla scuola.
Зато је једино одговарајуће да обојица добијете Награде за посебне заслуге у школи.
Secondo te Cas ritiene giusto che io sia qui e Dozer no?
Cas misli da je pošteno što sam ovdje, a Dozer nije?
E' giusto che tu voglia pareggiare i conti.
Kunem se Bogom da nisam htela, ali jesam. Imaš puno pravo da izravnaš raèun.
Credi sia giusto che un'unica compagnia aerea..... abbia il monopolio del traffico internazionale?
Misliš da je pošteno da jedan prijevoznik ima monopol... Monopol? Ne, ne, ne...
Mi sembrava giusto che lo sapessi.
Mislio sam da treba da znaš.
Sono esattamente dove è giusto che mi trovi.
Taèno sam tamo gde bi i trebalo da budem.
Ed è giusto che sia così per tutti voi esseri ignobili.
I treba svi vi koji ste podli.
Non è giusto che loro possono ostentare questa roba e io devo nascondere le mie erezioni.
Nije pošteno što se one mogu tako pokazivati, a ja moram skrivati svaku erekciju.
Era un uomo che non accettava compromessi ed era giusto che non ne accettasse.
Nije bio čovek koji ublažava reči, niti je trebalo da bude.
È dunque più che giusto che siano la famiglia e gli amici...
Због тога је једино исправно да породица и пријатељи...
Mi sembra giusto che in qualche modo sia rappresentato anch'io.
Мислим да би било фер да и мене нешто представља.
Mi sembra davvero giusto che sia io quello che ora ti riporta via.
Izgleda jedino ispravno da treba ja da te sada odvedem.
Ma, forse, poiche' il mio animaletto da compagnia non e' piu' qui, e' giusto che ci liberiamo pure del tuo.
Ali, pošto moj životinjski saputnik više nije ovde, možda bi bilo fer i pošteno da se i ti oslobodiš svog saputnika.
E il suo profitto andra' dove e' giusto che vada, perche' ho pagato la crescita di tasca mia.
A donacije æe iæi na pravo mesto, jer sam ja lièno finansirala ovo.
Wu io e lui abbiamo dei problemi, ma non e giusto che ne soffra tu.
Wu imamo problema izmeðu sebe, ne smiješ ti patiti zbog toga.
Beh, Kirk... mi sembra giusto che lei ritorni a bordo.
Pa, Kirk... Bit æe primjereno vratiti vas vašoj posadi.
Preferisco essere un uomo giusto che un grande re.
Радије бих да будем добар човек неголи велики краљ.
Dille quanto e' giusto che sappia, e fa' in fretta.
Kaži joj šta hoæe da zna, ali budi brza.
E poi oggi c'è talmente tanta scelta, che trovare il video giusto che fa per te, può richiedere moltissimo tempo.
Takoðer, u današnje vrijeme imaš mnogo na biranje, pronalaženje pravog videa može ti oduzeti mnogo vremena.
Ed e' giusto che sia cosi'.
Zato što je ovo u redu.
Si', e' giusto che condividi il rischio finanziario.
Da. Fer je da i ti uðeš u finansijski rizik.
Ed è giusto che lo sappiate perché è ciò che vi capiterà.
I to treba da znate od poèetka, jer æe se dogoditi i vama.
Cerco giustizia, com'è giusto che sia.
Tražim pravdu kao što bismo svi trebali da èinimo.
Non e' giusto che Joylette dorma da sola perche' e' la piu' grande.
? Није поштено да Џолијет спава сама зато што је најстарија.
Sono un evidente fattore di preoccupazione, come é giusto che sia, ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion. ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
To je laka, vidljiva meta za brigu i trebala bi biti, ali više zagađenja dolazi od zgrada, nego od automobila i kamiona.
Questa profonda sensazione di essere nel giusto che tanto spesso tutti noi proviamo non è una guida affidabile per tutto ciò che accade nel mondo reale.
Тај унутрашњи осећај исправности који тако често имамо, није поуздан водич за оно што се стварно дешава у спољном свету.
E' proprio giusto che siate voi, al TED, i primi a vederla e sentirla.
Jedino je ispravno da je vi prvi ovde na TED-u čujete i vidite.
Non è giusto che tu possa cambiare la tua altezza come ti pare.
Nije fer da možeš da menjaš visinu kako ti se prohte.
Se tu sei giusto, che cosa gli dai o che cosa riceve dalla tua mano
Ako si pravedan, šta ćeš Mu dati? Ili šta će primiti iz ruke tvoje?
Quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare
Kad su raskopani temelji, šta će učiniti pravednik?"
E' una gioia per il giusto che sia fatta giustizia, mentre è un terrore per i malfattori
Radost je pravedniku činiti što je pravo, a strah onima koji čine bezakonje.
Fontana torbida e sorgente inquinata, tale è il giusto che vacilla di fronte all'empio
Pravednik koji pada pred bezbožnikom jeste kao izvor nogama zamućen i kao studenac pokvaren.
Non c'è infatti sulla terra un uomo così giusto che faccia solo il bene e non pecchi
Doista nema čoveka pravednog na zemlji koji tvori dobro i ne greši.
Aprite le porte: entri il popolo giusto che mantiene la fedeltà
Otvorite vrata da udje narod pravedni, koji drži veru.
«Ecco, verranno giorni - dice il Signore - nei quali susciterò a Davide un germoglio giusto, che regnerà da vero re e sarà saggio ed eserciterà il diritto e la giustizia sulla terra
Gle, idu dani, govori Gospod, u koje ću podignuti Davidu Klicu pravednu, koja će carovati i biti srećna i činiti sud i pravdu na zemlji.
Allora i Dodici convocarono il gruppo dei discepoli e dissero: «Non è giusto che noi trascuriamo la parola di Dio per il servizio delle mense
Onda dvanaestorica dozvavši mnoštvo učenika, rekoše: Nije prilično nama da ostavimo reč Božju pa da služimo oko trpeza.
E andatosene di là, entrò nella casa di un tale chiamato Tizio Giusto, che onorava Dio, la cui abitazione era accanto alla sinagoga
I otišavši odande dodje u kuću nekoga po imenu Justa, koji poštovaše Boga, i kog kuća beše kraj zbornice.
Ed era ben giusto che colui, per il quale e del quale sono tutte le cose, volendo portare molti figli alla gloria, rendesse perfetto mediante la sofferenza il capo che li ha guidati alla salvezza
Jer prilikovaše Njemu za kog je sve i kroz kog je sve, koji dovede mnoge sinove u slavu, da dovrši Poglavara spasenja njihovog stradanjem.
0.8221960067749s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?